星期四, 4月 30, 2020

螢幕錄製與字幕合成

螢幕錄製的軟體很多,像是 FonePaw、Soundflower、ApowerREC、Nonosnap、Kap、Camtasia Studio、iShowU HD 等等的,我是使用 Quicktime player 。
執行 Quicktime palyer 以後,會要你選存放位置,我是不管他,按「取消」。用滑鼠點按「檔案」 > 「新增螢幕錄製」,接著畫面會出現一個工具列視窗,請先選定錄製全螢幕或是錄製指定區域,然後再按下選項:
  • 勾選使用 MacBookPro 的麥克風
  • 勾選滑鼠點按
這邊可以加選計時器,這可以讓錄製的動作在指定秒數後開始,按下錄製就可以開始錄製影片了。錄製的時候,要注意找個比較安靜的地方,說話的聲音也要提高音量,這樣錄製的效果會比較好。
錄製完成以後,可以使用 iMovie 編輯,在 iMovie 裡可以加入過場動畫,調整音量,也可以逐句上字幕。調整音量是點按上方選單的「修改」> 「增強」
因為我懶得逐句上字幕,所以使用別的方式。首先先把製作好的影片匯出,先回到主畫面的計劃案,點選你計劃案右下角的 「…」,選「分享計劃案」>「檔案」,這樣就可以把檔案匯出到指定資料夾去了。
再來是抽取出音訊,先安裝 ffmpeg :brew install ffmpeg
在終端機輸入 ffmpeg -i xxx.mp4 xxx.mp3
要調整聲音的話,也可以在這邊作(參考自ffmpeg的wiki):ffmpeg -i input.wav -filter:a “volume=10dB” output.wav
取出以後,再來是試著從音訊轉出字幕,我試了兩個方法,第一個方法是用布丁大大web speech to text ,這有蠻多教學文章的:
在這邊就可以上傳音訊檔案,然後播放時,就會自動轉出字幕,這邊由於是利用到播放跟麥克風,所以在轉換時,一樣需要一個比較安靜的地方,同時音訊檔的音量也需要大一點,轉出來效果會比較好。
第二個方法是自己手打,因為環境有點吵雜的關係,我後來是用這方法。這邊是用了 oTranscribe 這個網站,一樣是要上傳音訊,oTranscribe 提供了便利的介面,讓你可以邊聽邊打。完成以後,可以匯出文字檔。這邊大致講一下怎麼使用:
  • ESC: Play/Pauser
  • F1: 倒轉
  • F2: 快轉
  • Ctrl +j (在Mac是用Command+j) : 插入時間
如果你需要教學的話,這裡有:oTranscribe 線上逐字稿工具,支援讀取電腦影片製作字幕
取得文字檔以後,還需要轉換為通用的 srt 檔案,這一樣有網站提供這功能: Subtitle tools – Convert Subtitles to Srt
將剛剛取得的文字檔上傳上去,按下「Convert to Srt」,然後就可以下載了。
最後是將字幕合併到影片裡。
  1. 安裝 handbrake: brew cask install handbrake
  2. 從啟動台找到 HandBrake,執行
  3. 選擇前面匯出的 mp4,再選擇 “Subtitles” 頁籤,點按「Tracks」> 「Add External Subtitles track」加入前面取得的 .srt 檔案
  4. 調整字幕的語言,再勾選 Burned In 
  5. 在下方填入輸出的檔名,並選擇要輸出的資料夾。
  6. 按下上方的「Start」
需要教學的話,一樣有:SRT 字幕筆記
這樣就完成啦。
其他的參考資料:

沒有留言: