星期二, 4月 26, 2011

電影流水帳(2011/4/8~2011/4/26)

等後半年有特休的時候,看能不能消化掉比較多的電影債...最近啟動原始碼的片名source code蠻有梗的,例如:
Dilbert: I watched source code yesterday. (我昨天看了source code)
Dogbert: Linux kernel or Android? (是Linux kernel的還是Android的?)
不過 watch 跟 read 在英文上的意思差很多,只要一亮出動詞,就又沒梗了...

  • TRON(IMDB, Wikipedia),中譯:創:光速戰記。這是1982年Tron的復刻板本,單就劇情來看,在1982年那個時候,真的是很創新的題材,很令人驚訝的,除了人能進到電腦世界以外,很多部份都還蠻寫實的。但是同樣的劇情放到現在,除了特效之外,好像就沒什麼了...劇情是小男孩的父親在小男孩小時候消失了,一直都沒回來。長大以後去老爸工作的地方看,才知道他真的到電腦世界裡去了,於是就進去看看。進去以後才知道他的父親沒有晃點他,只是因為他創造的程式反叛了他才沒辦法回來,一待之下就待了十幾年。要出來,就要改變,故事就是在講這個,最後當然是出來了,還多帶了一個女人出來,真的是很神奇,讓我想到桂正和的電影少女啊...
  • Detective Dee and the Mystery of the Phantom Flame(IMDB, Wikipedia),中譯:通天神探狄仁傑。放中譯的原因是因為大陸那邊的譯名跟台灣不一樣,然後英文片名也頗有趣味。其實故事比較像是推理小說,跟當時的時代背景什麼的,沒什麼太大關係,有應用到的梗,一個就是武則天跟李唐的一些糾葛,一個就是人名。故事編的還蠻好看的,國師真的是跟武則天有很奇妙的關係,兇手竟然是自己的好朋友,最後頗有柳暗花明的感覺,不錯看的電影。

沒有留言: